Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

I specialize in translating highly technical legal EU,and UN documents.

$15.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → アラビア語 アラビア語 → 英語
I have a passion for languages in general and this was supported with academic studies that polished my knowledge.
I have translated millions of words in many fields perfectly. I gained 60 Willingness to Work Again ( 60 WWA) in my proz profile. I have also subtitled film and transcribed many audio recordings.
008:00 a.m. - 11:30 p.m throughout the whole week
All days of the week.
No weekends

einassさんのプロフィール

本人確認済み
約7年前
アラビア語 英語
ビジネス 医療 法務 Webサイト 特許 美容 広告 サイエンス ゲーム 文学 医療・ヘルスケア 旅行・観光 契約書 漫画 調剤・薬剤 マニュアル IR ハードウェア 出版・プレスリリース ジャーナリズム 文化 Arts エレクトロニクス ソフトウェア 食べ物・レシピ・メニュー マーケティング 商品説明
I have had my elementary, intermediate and high school education in a British school( holding I.G.C.S.E),and was graduated at faculty of Arts , Cairo university , Egypt. Holding a bachelor degree with a good grade(2 Bachelor Degrees from faculty of tourism and hotels and faculty of arts and linguistics) and succeeded in maintaining high grades in all the translation- related subjects along with other post graduate specialized translation diplomas , I had successfully joined the Egyptian Translators Association ( Egyta ), the most reputable translation association in Egypt.At present,I am obtaining a master of arts in linguistics and translation from Ain Shams university.Following my graduation I was employed as a translator in a well- known and reputable translation agency in Egypt called Al Manar and an online translator for a multi national cosmetic company in Hong Kong, where I had gained a sound knowledge of every field in various business fields due to my work on translating different subjects.