Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

一般文章から機械設計まで、英訳、日本語訳どちらもお任せ下さい! Specialized in mechanical engineering

$50.00 / 1時間
ライティング / ライティング全般
英語 → 日本語 日本語 → 英語
任された仕事は、期日までに最善を尽くしてお届けすることを心がけております。
I strive to deliver quality work in a timely fashion.
英語教材の翻訳、外資系製薬会社エグセクティブへの日本語指導、米人へのプレゼンテーション用資料の英訳、設計図の英訳、日本語訳等幅広く手掛けてまいりました。
English textbook translation, Japanese language instructions to European pharmaceutical executives, prepared English presentation materials, English and Japanese translation of Engineering schematics
日本時間 午前8時頃~午後時頃
U.S. Central time 6:00pm ~ 11:00pm

shiishan_739さんのプロフィール

本人確認済み
7年以上前
日本語 英語
Hello, I am a native Japanese speaker born and raised in Osaka, Japan. I've lived in the United States for over 20 years and am fluent in English. I am a professional translator employed at a U.S. based Japanese company. Although I usually work with engineering documents, I enjoy translating other subject matter as well. I am looking forward to wroking with you!  
こんにちは! 出身は大阪ですが、アメリカ在住20年以上になります。現在アメリカの日系企業に翻訳者としてつとめており、普段は設計関係の資料の翻訳を主にしていますが、その他一般の翻訳もさせて頂いております。皆様のお役に立てることを楽しみにしておりますのでどうぞよろしくお願いいたします。