Conyacサービス終了のお知らせ

Let me double check tour translations of written piece in French or English!

$12.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
フランス語 → 英語 Standard 英語 → フランス語
Would love to help you ensure your translation are fitted to yoru audience!
Used to be a QA in a video game company, ensuring both Frnech and English text were correctly translated, adapted to the context, and fited the audience
9am - 10 pm GMT
Monday to Sunday

shamowさんのプロフィール

本人確認済み
8年以上前
フランス語 (native) 英語
Hello. I'm a tech professional who've been living in Ireland for the past 8 years, and who recently moved back to France.
I've been working in the video game and social media industry, as a QA, transalator, then data expert.