Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

YouTube動画・ショート動画の編集や字幕対応ならお任せ!!

2,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 日本語
動画の魅力を引き出して「国境を越えて伝えたい!!」を叶えます。
動画の編集全般から字幕対応まで、すべてお任せいただけます。
もちろん、動画編集だけのお仕事や、字幕対応だけのお仕事、翻訳だけのお仕事もお引き受け可能です。
あなたの「届けたい」をお手伝いします。
まずは動画の長さ、希望の雰囲気(デザインなど)、予算などをお聞かせください。
リフォーム会社や飲食業界コンサルティング会社のYouTube動画編集、個人YouTuberのキャンプ動画などを担当しています。
月~金14:00~17:00(JST)
※深夜帯を除き、その他の曜日や時間についても、必要に応じて対応しております。
※納期などは、ご相談ください。

kotonoha_dlaboさんのプロフィール

本人確認済み
約2年前
日本語 英語
15 時間 / 週
Konohaと申します。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

物事の意図や本質を見抜くこと、魅力を見つけ出すことが得意です。
一語一語の背景を大切に、丁寧な仕事を心がけています。

【翻訳】
原文に関わる分野の基礎知識を踏まえたうえで、「なぜその言葉が使われているのか?」といった、意図や文化的背景など、見えない部分を汲み取り、限りなく正確に伝わる翻訳を目指します。

【動画編集】
Adobe Premiere Proを使った動画編集 カット、テロップ入れ、BGM、効果音など動画編集全般お任せください。
※撮影、音声作成はご対応いたしかねます。

【略歴・スキル】
・国際コミュニケーション 文化コミュニケーション専攻(4年制卒業)
・翻訳スクール受講(英日・日英/一般、実務、金融翻訳)
・オンライン事務、秘書養成講座卒業
・動画編集スクール卒業

・カスタマーサポート
・営業アシスタント
・契約書等を含むデータチェック、管理、入力
・言語関連の研究(コミュニケーション、日本語文法、ライティング、歴史や文化など)

【経験業界】
・飲食業
・テーマパーク
・広告代理店
・コールセンター
・金融業(保険・融資)
・電子機器・通信機器

【趣味】
・ヨガ・ランニング、街歩き・歴史散策、音楽鑑賞、スポーツ観戦