Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

資料の翻訳(日本語→英語、英語→日本語)

2,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
初めまして。ご確認ありがとうございます。

主業務は異なりますが、副業として
自身の英語力を活かし、翻訳でお役に立てればと考えております。

お手数おかけすることもあるかもしれませんが、
丁寧なコミュニケーション、誠実な対応を心がけております。

どうぞよろしくお願いいたします。

Hi all, thank you so much for checking my info.

Main work is a little bit different, but
I would like to support and do translation work(from English to Japanese, and from Japanese to English) by utilizing my English skill.
If needed I will do study the terms and research necessary information for these works.

I would communicate smoothly and sincerely,
I would appreciate if I may cause some conveniences.

I'm forward looking to work with you all. Thank you :)
Basically I am available 20:00-23:00 JST from Mon. to Fri.
In Saturday and Sunday I would like to rest but if needed I'll be available and ready to work.

kk_ttさんのプロフィール

本人確認未認証
2年以上前
日本語 英語
20 時間 / 週
初めまして。ご確認ありがとうございます。

主業務は異なりますが、副業として
自身の英語力を活かし、翻訳でお役に立てればと考えております。

お手数おかけすることもあるかもしれませんが、
丁寧なコミュニケーション、誠実な対応を心がけております。

どうぞよろしくお願いいたします。

Hi all, thank you so much for checking my info.

Main work is a little bit different, but
I would like to support and do translation work(from English to Japanese, and from Japanese to English) by utilizing my English skill.
If needed I will do study the terms and research necessary information for these works.

I would communicate smoothly and sincerely,
I would appreciate if I may cause some conveniences.

I'm forward looking to work with you all. Thank you :)