Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ウェブサイト、動画の翻訳、書籍の翻訳等、幅広く受け付けます。

1,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語
海外在住歴が長いので、生きた英語、かつネイティブにも伝わりやすい表現を用いることが出来ます。
また請け負ったお仕事は最後まで、丁寧にやり抜きます。
些細な箇所までクライエントの希望通りに分かり易い翻訳を心がけますので、どうぞよろしくお願い致します。
動画翻訳/字幕付け
電話通訳
メール翻訳
ウェブサイト翻訳

naokojさんのプロフィール

本人確認未認証
約3年前
日本語 英語
こんにちは!
私は昔から海外や語学習得に強い関心を持ち、高校にて一年間、大学では四年間学位取得の為、米国の大学に在籍しておりました。
卒業後は帰国、アメリカとは全く異なる環境で見聞を広め、国際社会について学びを深めるべく青年海外協力隊としてスリランカにて二年間、環境教育活動に携わりました。
現在は主婦として子育てに励みつつ、日本にいながら留学、旅行せずとも外国について現地の人から直接話を聞いたり交流できるようなプログラムを個人で運営しております。
どうぞよろしくお願い致します。