Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ビジネス契約書や日常観光に関する翻訳はお任せください(日本語⇔中国語繁体字)

1,500円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 中国語(繁体字) 中国語(繁体字) → 日本語
よく正確率が高い、納品スピードも速いコメントを頂きます。
ぜひ仕事をご依頼ください!
職歴:
2015ー2017  会社員(貿易事務及び社内の通訳、翻訳担当)
2017ー2021  会社員(経理事務及び社内の通訳、翻訳担当)           

翻訳事績:
ビジネス関連制度、契約書、会社プレゼン資料、
観光文章、日常会話、レストラン、ホテル宣伝資料等

①2015年からビジネスに関する各種制度、宣伝資料や取引先契約書等を翻訳
②日本現地有名な「CWWorkers」の外注翻訳者として活躍(事績案件:約13件) 

joanna_yangさんのプロフィール

本人確認済み
3年以上前
中国語(繁体字) 日本語
14 時間 / 週
お世話になっております。
Joannaと申します。台湾出身です。

2017年より翻訳と通訳のフリーランサーとして活躍しております。
案件依頼の分野に関して、下記のようにご参考ください。

①ビジネス:会社契約書、プレゼン資料、会議議事録等
②日常生活:観光文章、日常会話、店舗メニュー、パンフレット等
③専門分野:財務会計、経済新聞等
④その他:ホテル、レストランガイドブック、カタログ等

対応できる言語は日本語、中国語、台湾語ですので、ぜひ案件をご依頼いただければ幸いです。

どうぞよろしくお願いいたします。