Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Deutsch ] Wäre es möglich, es per DHL zu versenden? Nachnahmegebühren oder Versandgebüh...

Original Texts
DHLで発送して頂くことは可能でしょうか?着払いもしくは送料を追加でお支払い致します。直接取りに伺うことは難しくなってしまいました。
Translated by tetrabb
Wäre es möglich, es per DHL zu versenden? Nachnahmegebühren oder Versandgebühren werde ich zusätzlich bezahlen. Eine direkte Abholung gestaltet sich momentan schwierig.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
66letters
Translation Language
Japanese → Deutsch
Translation Fee
$5.94
Translation Time
22 minutes
Freelancer
tetrabb tetrabb
Standard