Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am really sorry. I already refund all amount. I am sorry for bothering yo...

Original Texts
大変申し訳ございません。
全額返金を既にしてしまいました。
お手数ですが再度購入をお願いします。
フルフィルメントバイアマゾンの商品を購入して頂けば
オーストラリアのアマゾンの倉庫に商品がありますので
早く、確実に商品が届きます。
よろしくお願いします。
Translated by kumako-gohara
I am really sorry.
I already refund all amount.
I am sorry for bothering you but please purchase the item, again.
If you buy the item in Fulfillment by Amazon, you can receive it earlier and surely because there is a stock in the warehouse in Amazon Australia.
Thanks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
121letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.89
Translation Time
9 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact