Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi, Has the baby grown up? I deposit my iPhone to the supplier for changin...

Original Texts
こんにちは。
子供は大きくなりましたか?
今iPhoneをバッテリー交換に出していて、WeChatが使えない。
eye pathch 10,000個、まだお願いすることは可能?
以前勤めていた会社を退職して子育てに専念してるみたいなので断われてもしょうがないかなと
思いながらお願いしてみました。
Translated by kumako-gohara
Hi,
Has the baby grown up?
I deposit my iPhone to the supplier for changing the buttery and I cannot use WeChat now.
Could I order 10,000 units of eye pathch?
Although I wonder if you reject it because you resigned the company and focus on taking care of baby, I ask you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
3 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact