Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I want you to prepare Composition Statement in more detail for the import of ...

Original Texts
〇〇オイルの輸入のために、より詳細なComposition Statementを用意してほしい。
黄色で色付けした箇所をアップデート希望です。
Originのセルのex)は私が仮に入力しています。
アップデート完了したら、以前発行した書式に変更していただきたいです。
Translated by kumako-gohara
I want you to prepare Composition Statement in more detail for the import of 〇〇 oil.
I want you to update in the part with yellow.
I input ex) of origin cell temporarily.
After you finish updating, please change to the form which was issued before.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact