Giulia Roasio (giulia)

5.0 1 reviews
ID Verified
About 8 years ago Female 30s
Italy
Italian (Native) English Chinese (Simplified)
Literature Journalism Arts Gaming

Freelance translator and aspiring writer, with a deep love for Asia. I've lived in Canada and China and I've been translating mostly to and from English/Italian, and, on occasion, did some Chinese-Italian translations.

Born and raised in Rome, Italy. I've always been interested in languages as I enjoy looking at languages and seeing how different cultures created languages based on their specific qualities. I enrolled in Asian Studies at university and picked Chinese as my manin language and Japanese as second. During my studies in Italy I also traveled to China and then, after my graduation, I decided to carry on my studies from an international standpoint, so I moved to Canada and completed a master in Asia-Pacific Policy Studies.
While abroad English was so essential to me that it somewhat became like a first language, since I work mainly on English texts in my studies and personal life. I have some experience with editing and proofreading for journal articles translated into English, and with translations for tv shows and dramas, both from English and Chinese. When in Vancouver I also started teaching English to foreigners and now I'm still teaching Italian as first and second language to immigrants and English.
Recently I've been trying to expand my freelance work and I've dedicated myself to online translations for gaming guides, children's books and novels and would love to keep working in the field and use my language skills to introduce people to foreign cultures and art, whether it's literature, cinema or music.


Traduttrice freelance Inglese-Italiano ed Italiano-Inglese, con in aggiunta intermedia conoscenza della lingua Cinese Mandarino e conoscenza di base del Giapponese. Esperienze di vita all'estero in Cina e Canada e familiarità con l'ambiente internazionale. Esperienze di traduzione in guide per giochi, libri per bambini e romanzi.

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
2017/10 CELTA pass
TOEFL 108/120

Education

Term Institution
2011/9 - 2012/11 University of British Columbia
2004/9 - 2009/1 Università La Sapienza di Roma

History of Residence

Term Country State City
2011/9 - 2012/11 Canada British Columbia Vancouver
2007/3 - 2007/7 China Beijing

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Italian Literature 3 years Novels and short stories
English → Italian Arts 5–10 years Subtitles, for anime, dramas and movies
English → Italian Gaming 3 years Videogames guides
Italian → English Journalism 3 years Articles on Asia, translations and proofreading

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Italian ≫ English 1 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Italian 0 0  / 0 0  / 0
Starter Italian ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) English ≫ Italian 4 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (9 / 9)