Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ブログも微博の修正もOKです!すぐにアップできますか?

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は owen さん berlinda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 27文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

cony_ac100000082967054による依頼 2013/01/18 16:23:28 閲覧 1487回
残り時間: 終了

ブログも微博の修正もOKです!すぐにアップできますか?

owen
評価 60
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2013/01/18 16:25:34に投稿されました
博客和微博的修改都OK!可以立即上传吗?
berlinda
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2013/01/18 16:25:11に投稿されました
博客和微博都可以修改!您能立即上传吗?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。