SparxUp show takeaways: Indonesia is not only Jakarta
SparxUp in Jakarta has concluded, and our Indonesia-based correspondent has a wrap-up of the afternoon sessions.
The afternoon session at SparxUp was keynoted by Zane Adam, Microsoft’s senior director for Cloud and Platform Strategy. He highlighted the importance of cloud computing for startups. By deploying through Platform as a Service (PaaS), businesses can save on technology and infrastructure costs, and can therefore concentrate more on their growth. Zane believes that platforms like Azure can help a lot of startups deploy any application in any platform they want.
ジャカルタで開催されたSparxUpが終わった。我々e27のジャカルタ投書員が要約した午後のセッションを紹介しよう。
SparxUpの午後のセッションでは、Microsoft Cloud & Platform StrategyのシニアディレクターZane Adam氏が基調講演を行った。同氏はスタートアップにとってクラウドコンピューティングがいかに重要であるかを強調した。パース(Platform as a Service、もしくはPaaS)を使えば、企業はテクノロジーおよびインフラのコストを節約することができので、企業成長にもっと力を入れることができる。Azureなどのプラットフォームは、あらゆるアプリケーデョンをあらゆるプラットフォームで展開できるので、多くのスタートアップする支援をすることができる、とZane氏は考えている。
ジャカルタで開催されたSparxUpは終了し、私達のインドネシアの現地特派員が午後のセッションについてまとめた。
SparxUpの午後のセッションでは、マイクロソフトのクラウドとプラットフォーム戦略部門における上級職の、 Zane Adam氏が基調講演を行った。スターアップにとってどれだけクラウドコンピューティングが重要かを題材に語った。PaaSを利用した展開により、ビジネスは技術とインフラ費用を節約でき、自社の成長により集中することができる。Zane氏は、Azureなどのプラットフォームが、スタートアップがあらゆるアプリケーションをあらゆる希望のプラットフォームに展開することを大いに助けると考えている。
Emerging Market Expansion
The next panel discussed “Emerging Market Expansion,” and brought together Zane, Akshay Patil of Foursquare, Norita Kobayashi of GREE, Willix Halim, and Troy Malone of Evernote. The panel was moderated by Veritrans Indonesia CEO Ryu Kawano Suliawan, and focused on growth and how companies can go about with their expansion.
For GREE, localized language was somewhat important, but finding heavy and loyal users in the country where they have their presence in was far more important. “We are currently looking for developers in Bandung and Jakarta,” Norita says. He admits that they were still struggling to search for the best strategy to develop the local market.
GREEにとっては、言語のローカライズは重要だが、同社が参入している国で熱心かつ忠誠心のあるユーザーを見つけることの方がはるかに重要だった。「現在、バンドンとジャカルタ地区でデベロッパーを探しています」とコバヤシ氏は言う。だが、現地市場の展開に1番いい戦略を見いだすのに今も苦戦していると同氏は認めている。
次のパネルディスカッションは「新興成長企業の拡大」テーマに、Zane氏、FoursquareのAkshay Patil氏、GREEのNorita Kobayashi氏, Willix Halim氏、EvernoteのTroy Malone氏が議論した。Veritrans IndonesiaのCEO、 Ryu Kawano Suliawan氏が進行役を務め、発展とそれぞれの企業が拡大するための取り組みに焦点を当てた。
GREEにとって、言語のローカリゼーションはそこそこ重要ではあるが、プレゼンスを有する国において使用数が頻繁でロイヤリティのあるユーザーを見つけ出すことがはるかに重要である。「私達は現在、バンドンとジャカルタで開発者を募集しています」とNorita氏は述べた。現地市場を開発する最善の戦略を見つけ出すことに未だ苦労していると、彼は認めた。
In the case of Foursquare, Akshay admitted that they fully supported the super-user community and thought that this strategy fits the audience. The location-based service is still small, having about 100 employees across New York, San Francisco and the United Kingdom. Foursquare still does not see the importance of having a local presence outside of its offices. If you wonder where their biggest user base is, it’s Turkey!
The digital repository Evernote has been going strong internationally since 2009. Key strategies implemented for market development are through hackathons, conferences, user meet-ups and the recently-announced Evernote for Business. Growth is quite fast. For instance, the Indonesia user-base has reached 250,000, and Troy said the company might establish an office in the country. Future plans revealed include another hackathon in conjunction with the launch of new Android-powered devices priced between US$ 70 to 90.
In Asia, China, Japan and India are Microsoft’s biggest markets. The company has had a presencein Indonesia for more than two decades. Localization is country-specific, and done with cooperation from local developers and strengthened relationships with homegrown partners. Microsoft is confident they can strengthen their foothold in this market through cloud-computing offerings.
Meanwhile, Freelancer has 150 employees spread across four offices in Buenos Aires, London, Manila and Sydney. The company realizes the importance of the Indonesian market and has decided to appoint a country manager for Indonesia as a key figure to manage whole operation, tactically and strategically.
一方、Freelancerはブエノスアイレス、ロンドン、マニラ、シドニーに4つのオフィスを構え、150人の社員を持つ。同社はインドネシア市場の重要性を認め、同国での業務全体を戦術的かつ戦略的に管理するキーパーソンとしてカントリーマネージャーを雇うことにした。
一方、Freelancerは、ブエノスアイレス、ロンドン、マニラ、シドニーに4つのオフィスを持ち、150名の従業を抱えている。同社はインドネシア市場の重要性を認識し、インドネシアでの全運営を戦術的、戦略的に管理する重要人物として、インドネシアにマネージャーを配置することに決定した。
Expanding to Indonesia
“Expanding to Indonesia” marked the last keynote. Netprice CEO Teruhide Sato complimented Indonesia as more promising country than Japan due to its natural and human resources that will bolster the industry. He shared success stories of Japanese local players. E-commerce giant Rakuten developed other products (infoseek and mytrip), and started to enjoy skyrocketing growth in 2008.
CyberAgent successfully survived from their 1998 crisis and became a very popular game developer and publishing company since then. What we can learn from DeNA, another Japanese giant player in mobile publishing that dominates the market with e-travel, e-commerce, and payment gateway services is this: “Do and lead local while keep thinking global then go outside the country and localize.”
His keywords are “Time Machine” and “Local.” He first discussed internet business history and pointed out lessons from the success stories. Rakuten, CyberAgent and DeNA started from one core business as the only driver, and were able to expand their businesses into other playing fields after approximately seven years.
同氏のキーワードは「タイムマシン」と「局地」だ。最初に、インターネットビジネスの歴史について語り、成功例からの教訓について触れた。楽天、CyberAgentそしてDeNAは、唯一の機動力である1つのコアビジネスから始め、その後約7年後に他分野に事業を拡大することができた。
彼のキーワードは「タイムマシン」と「ローカル」である。まず、インターネットビジネスの歴史を語り、サクセスストーリーから学ぶことを指摘した。楽天、サイバーエージェント、DeNAは1つのビジネスを唯一の動力としてビジネスを開始し、約7年後に他の分野へ拡張できるようになった。
Based on his presentation, Indonesia will reach market maturity in 2018. Strong and popular products and services will always become the appetizers for local players to jump into the same space. It’s inevitable and is a turning point for the country, hence internet business owners should take advantage of this trend in order foster their growth.
Exploring Indonesian Market
The panel on “Exploring Indonesian Market” was moderated by Merah Putih Inc.’s Anthony Liem ended the Friday session. Panelists were Fakhry Bafadal, founder of Jogjakarta Tech community Bancakan 2.0; Reza Prabowo, co-founder of Bandung tech community (FoWAB); Italo Gani, CEO of Inbound Marketing; and Dondy Bappedyanto, Infinys System general manager. Panelists shared their experiences dealing with major cities across Indonesia, like Medan and Malang, aside from the cities they are currently based in.
「インドネシア市場の模索」をテーマにしたパネルディスカッションはMerah Putih Inc.のAnthony Liem氏が司会を務め、金曜日のセッションを締めくくった。パネリストとして、Jogijakarta Tech Community Bancakan 2.0のFakhry Bafadal氏、バンドンテックコミュニティー(FoWAB)の共同設立者Reza Prabowo氏、Inbound Marckeingの最高経営責任者Italo Gani氏、そしてInfinys SystemのジェネラルマネージャーDondy Bappedyanto氏が参加した。パネリストは、現在拠点をおいている地域以外にも、メダンやマランなど、インドネシアのその他の主要都市での経験を語った。
「インドネシア市場の調査」のパネルが金曜最後のセッションとなり、Merah Putih Inc.のAnthony Liem氏が進行役を務めた。パネリストとして、Jogjakarta Tech community Bancakan 2.0の創設者Fakhry Bafadal氏、Bandung tech community (FoWAB)の共同創設者Reza Prabowo氏、Inbound MarketingのCEO、Italo Gani氏、Infinys Systemのゼネラル・マネージャーDondy Bappedyanto氏が並んだ。 彼らは拠点を置いている都市とは別に、メダンやマランなどのインドネシアの主要都市と取り組んだ経験を共有した。
From the supply side, we could easily find developers and other digital talents in Jogja and Bandung since these two cities are more conducive than the capital city, particularly when it comes to the traffic, atmosphere, and number of educational institutions, lower cost of living and friendliness, among others. But Dondy pointed out there is a gap in between the graduates’ skillset and what the industry needs. Fakhry and Reza admitted this, and agreed this is the purpose of their tech-oriented communities. “We need to solidify strategic partnership between education and tech industry. My company is doing it by now,” Dondy says.