Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちは、ネガティブな考えや感情を抑えるのと同じように、自分自身の好ましく優れた点を豊かに、そしてより確かなものにしていくことが大切だ。

この英語から日本語への翻訳依頼は mujinam さん kitar さん wordchaingame さん yukipea さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 117文字

twitterによる依頼 2010/07/06 21:21:43 閲覧 1643回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

As well as refraining from negative thoughts and emotions, we need to cultivate and reinforce our positive qualities.

mujinam
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/07/06 23:47:24に投稿されました
私たちは、ネガティブな考えや感情を抑えるのと同じように、自分自身の好ましく優れた点を豊かに、そしてより確かなものにしていくことが大切だ。
★★★★★ 5.0/1
kitar
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/07/06 21:40:06に投稿されました
たとえネガティブな思考や感情を抑えるためであっても、私たちは良い部分に対する意識を耕し強化する必要がある。
wordchaingame
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/07/06 21:43:57に投稿されました
As well as refraining from negative thoughts and emotions, we need to cultivate and reinforce our positive qualities.
wordchaingame
wordchaingame- 14年以上前
否定的な考えと感情を控えるだけでなく、我々は積極的な品位を修練して、改善する必要があります。
yukipea
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/07/07 00:13:22に投稿されました
ネガティブな考えや感情を慎むのと同時に我々のポジティブな特性を育み、強化する必要がある。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。