Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日、遅れていた16GBが到着しましたが、 4個しか届いていません。 大至急もう1つ送って下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 cuavsfan さん dazaifukid さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

eirinkanによる依頼 2012/09/25 09:54:51 閲覧 1660回
残り時間: 終了

今日、遅れていた16GBが到着しましたが、
4個しか届いていません。
大至急もう1つ送って下さい。

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/09/25 09:59:43に投稿されました
Today the late 16GB items arrived, but there were only four of them.
Please send one more immediately.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
dazaifukid
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/09/25 09:59:09に投稿されました
The 16GB that had been delayed has arrived today,
but there were only four.
Please send me another one immediately.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。