[Translation from Japanese to English ] -Whole value of media will be increased by acquisition of retention. By the ...

This requests contains 1445 characters . It has been translated 12 times by the following translator : ( emguillemier ) .

Requested by masato333 at 03 Sep 2012 at 17:27 1639 views
Time left: Finished

・リテンション獲得によるメディア全体の価値増加
 
 網羅的なイベント情報が集まることで、ファンはイベント情報を定期的にチェックするようになります。
・潜在的読者層へのリーチ手段の獲得

  イベント主催者がイベントの告知活動を行う課程で、これまで認知していなかった潜在読者へ

  御社メディアを認知するきっかけを作ります。


[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2012 at 19:56
-Whole value of media will be increased by acquisition of retention.
By the covering event information are gathered, fans become to check event information periodically. -Acquisition of reach means for potential readers.
An opportunity to acknoledge your media will be made for potential readers who did not acknoledge it, through event announcement actions by event hosts.
emguillemier
Rating 41
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2012 at 19:48
·
 increase the overall value of earned media with retention
By gathering comprehensive information events, fans will now periodically check the event information. · 
 acquisition of means to reach a potential audience
In the course of an event organizer of the event notification activities, 
 to potential readers that have not been recognized until now
I will create an opportunity to recognize the media company.

・業界内TOPポジションの確立
  everevoシステムはイベントSNS機能などの「ネットワーク外部性」が効率的に作用する構造が
  内包されています。リアルイベント、業界内のソーシャルグラフを獲得することで、
  メディアの枠を超えた活動を行うことが可能になります。

・読者との直接対話手段の獲得
 
 イベント主催者、イベント参加者のユーザー情報の管理が可能です。

emguillemier
Rating 41
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2012 at 20:32
·
 Everevo system establish a TOP position in the industry structure "network externalities", such as the ability to act effectively SNS events are contained 
. By winning the social graph real events, in the industry, it is possible to perform activities beyond the boundaries of the media will be 
. 

·
 Acquisition of means of direct dialogue with readers
Management of user information event organizers, event participants is possible.

everevoOEMでできる事
・everevoが提供している機能の
 ほぼすべてを利用することができます。

・さらに「カレンダー」「RSS配信」
 「Facebookページ配信」
 「イベントブログパーツ配信」など、
 OEMシステム独自の追加機能の
 ご利用も可能です。


[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2012 at 20:00
What you can do by everevoOEM
- You can use almost all of the functions offered by everevo. -Additionally, you can use additional function peculiar to OEM system such as "calender" "RSS delivery" "Facebook page delivery" "event blog parts delivery"
emguillemier
Rating 41
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2012 at 20:34
What you can do with everevoOEM
- You can use almost all of the features 
 provided by everevo. · Furthermore it is possible, such as "delivery" 
 "blog parts delivery event" 
 "Facebook page" delivery calendar "" RSS , additional features are available on their own 
 
 OEM system.

導入例(ユースケース&マネタイズモデル)
ITスタートアップ業界向けブログメディア「Techable」が
    everevoOEMの提供を受け、スタートアップが
 自社イベントを告知・管理する為のプラットフォームを構築
・サイト内に「TechableEvents」コーナーができる
・スタートアップがイベントを登録すると「Techableイベントカレンダー」に掲載
・TechableのFacebookPageでも掲載
・掲載にはTechable側の事前審査を経る必要がある


emguillemier
Rating 41
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2012 at 20:36
Installation example (use case model & imitate tides)
Build a platform for the provision of 
 everevoOEM receive blog media "Techable" IT startup industry, announced the start-up and manage their own events 

• There is a need to go through a preliminary review of the published side Techable 
 · Posted FacebookPage of 
 · Techable even published in "Techable Events Calendar" and register the event 
 · start-up that can be "TechableEvents" corner in the site

・スタートアップのシステム利用料は19800円/月(6ヶ月分前払い)
・無料イベントの場合、集客ユーザー数*100円を徴収
・有料イベントの場合、主客ユーザー数*9%*40円を徴収
  
※Techableというメディアはフィクションです



[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2012 at 20:05
- System using fee of startup is 19800 yen / month (in advance for 6months) - In the case of free event, gathered user number * 100 yen will be charged - In the case of charged event, main guest user number * 9% * 40yen will be charged *The media "Techable" is fiction.
emguillemier
Rating 41
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2012 at 20:39
• If 19 800 yen / month (advance 6 months) of free events 
 · , in the case of the event fee 
 · collection, use fee system startup 
 
 ※ Techable collection * 9% of users host and guest a circle * 40 yen * 100 number of users to attract customers Media that is a fiction

■iOS-manual

はじめに
everevo iOS アプリについて
 本アプリは everevo をご利用いただいているイベント主催者様向けのアプリです。
 主な利用シーンとして、主催しているイベントの現地での受付処理(来場管理)などが挙げられます。受付時には参加時に発行される QR コードを読み取るバーコードリーダーチェックインと、参加者の名前で検索して受付処理をするマニュアルチェックインの 2 つを提供しております。


emguillemier
Rating 41
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2012 at 20:41
■ iOS-manual

Introduction
For everevo iOS app
This application is the application for event organizers like that you use our everevo. The primary use as a scene, such as management (visitors), and the like in the field of reception processing events that are sponsored. During the reception we offer the bar code reader and two check-in to read the QR code that will be issued at the time of participation, and the manual check-ins to the receiving process to search for the name of the participant.

 また複数端末での受付処理(アシスタントモード)も適用しておりますので必要に応じてご利用ください。
ご利用前に
 本アプリは「everevo」にアカウント登録されている方、かつ「everevo」でイベントを主催している方のみご利用いただけます。「まずは試してみたい」という方は、まずは「everevo」にアカウント登録し、デモイベントを作成してみてください。
※本アプリはデモイベントでも使うことができますので、安心してご利用いただけます。

emguillemier
Rating 41
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2012 at 20:42
Please use it if necessary, so we have also applied (Assistant mode) of the acceptance process also in several terminals.
Prior to use
If you are available to sign up for an account "everevo" This application is only for the person who is hosting the event in the "everevo" win. Create an account to "everevo" First of all, those who "want to try" First of all, please try to create a demonstration event. ※ can be also used in the demo event this application, you can rely on.

推奨環境
iPhone、iPod touch および iPad 互換 iOS 4.0 以上必須
カメラ搭載端末推奨
インストール方法
 iOS アプリ版「everevo」は、iOS 4.0 以上に対応した iPhone、iPod Touch、iPad 端末をお持ちの方なら「App Store」よりどなたでも無料でインストールすることができます。



[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2012 at 20:16
system requirements
iOS with more than 4.0 version compatible with iPhone, iPod touch and iPad is essential, camera loaded terminal is required
Install method
"everevo" iOS application version is able to be installed for free by everyone who has iPhone, iPod Touch, or iPad terminal corresponded with iOS 4.0 version or more from "App Store".
emguillemier
Rating 41
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2012 at 20:43
Recommended environment

 camera mounted terminal recommendation required iOS 4.0 or higher compatible iPad iPhone, and iPod touch
How to install
If you have iPhone that supports more than iOS 4.0, iPod Touch, the terminal iPad "everevo" version iOS app, you can install for free anyone from "App Store".

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime