Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to purchase this helmet. What color is standard visor? Is it c...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( chipange ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hayatosano at 29 May 2012 at 15:57 983 views
Time left: Finished

このヘルメットを購入しようと思うのですが

標準のバイザーは何色でしょうか?

クリアーでしょうか?

それとも画像のような黒のバイザーでしょうか?

宜しくお願いします。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 May 2012 at 16:02
I would like to purchase this helmet.
What color is standard visor?
Is it clear or black as shown in the photo?
I am looking forward to hearing from you.
Thank you.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 29 May 2012 at 16:01
I would like to buy this helmet,

but what is the standard visor color?

Is it clear?

Or is it black like in the image?

Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime