Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] はじめまして。 今井 優輔 と申します。 絶対実現したい夢・目標があり、大学1年次に起業し、現在も会社経営してます。 全ての都道府県で何かしらの事...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は ayamari さん berlinda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/05/24 12:43:17 閲覧 2179回
残り時間: 終了

はじめまして。

今井 優輔 と申します。

絶対実現したい夢・目標があり、大学1年次に起業し、現在も会社経営してます。
全ての都道府県で何かしらの事業を行っていて、日々飛び回っています。
日本から海外へ。まず年内に上海進出します。


今の自分は、沢山の人に助けられ、支えられて、居るんだなと日々痛感しています。

本当にありがとうございます。

「逆に自分がこの感謝の気持ちを返したい、"形にしたい"」

●いや、絶対返します!
●今日、"今"自分にできることは何か?

この思いが自分の原動力です。

ayamari
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/05/24 12:51:32に投稿されました
初次见面。
我叫今井优辅。
怀着一定要实现的梦想和目标,在大学1年级之后我就开始起家,直到现在一直在经营一家公司。
在全国所有的地区从事一些贸易,每天都很忙碌。
从日本到国外,目前在上海进出。
现在的我,深刻感觉到,每一天都有很多人帮助我支持我。
真的非常感谢。
“我要把这种感谢回报给别人,以某种具体的形式”
●没错,一定要回报!
●现在,我能做些什么呢?
这种想法是我的原动力。
berlinda
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/05/24 13:02:31に投稿されました
初次见面。

我叫今井优辅。

有一个绝对想实现的梦想、目标,在大学1年级就已创业,现在也在经营公司。
在所有都道府县进行几项事业,每天都飞来飞去。
从日本向海外。首先年内将进军上海。

我每天都深感现在的自己是被很多的人所援助、支持才得以至今的。

非常谢谢。

「相反,我自己想回报这种感谢的心情,并将其“变为现实”」

●不,绝对回报!
●今天,"现在"的自己能干什么?

这个想法就是自己的原动力。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。