Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ワインセラーのアイコンが無いみたいです。 作成をお願いできますでしょうか。

この日本語から英語への翻訳依頼は chipange さん knhrkbys さん isaiah324 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

shuichiによる依頼 2012/05/13 13:48:32 閲覧 1751回
残り時間: 終了

ワインセラーのアイコンが無いみたいです。
作成をお願いできますでしょうか。

chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/05/13 13:53:42に投稿されました
Icon for wine cellar is missing.
Can you make it?
knhrkbys
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/05/13 13:52:14に投稿されました
I cannot find the icon of wine celler.
Could you make it?
isaiah324
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/05/13 13:52:09に投稿されました
It seems likely that there is no icons of wine cellar. Can you make them?

クライアント

備考

デザイン作業のお願いです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。