Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 速度計は較正しない場合、走行距離の急速な増加を引き起こす可能性があります。 速度入力コネクターは速度センサーと接続しており、走行速度を示します。 ケー...

この英語から日本語への翻訳依頼は zukki_ さん tktk さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 615文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 23分 です。

yumekosokanau2012による依頼 2012/05/09 16:06:01 閲覧 1167回
残り時間: 終了

Failure to calibrate the speedometer may cause your odometer mileage to increase very rapidly.

The speed input connector plugs into the speed sensor to tell how fast you are traveling.

On cable driven applications, the SEN-6011 (sold separately) connects to the speedometer cable and provides the electric signal.

This sensor has a 5/8" coarse thread fitting that accepts mid80's and earlier cables directly.

For newer cycles the speedometer cable will need to be replaced with a cable having the correct fitting.

Custom cables can be made, or stock cables can be modified for many of the Metric applications.

zukki_
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/05/09 18:14:17に投稿されました
速度計は較正しない場合、走行距離の急速な増加を引き起こす可能性があります。
速度入力コネクターは速度センサーと接続しており、走行速度を示します。
ケーブル駆動式のアプリケーションには、SEN-6011(別売)が速度計ケーブルに接続しており、電気信号を発信します。
この速度センサーには、1980年代半ばおよびそれ以前に製造されたケーブルへの直接接続が可能な5/8"の並目ネジが取り付けられています。
より新しい自転車の場合、速度計ケーブルは正確に取り付けできるものと交換する必要があります。
カスタムケーブルを作成するか、あるいは、メートル法を採用した多くのアプリケーションに合わせてストックケーブルを改造することができます。
yumekosokanau2012
yumekosokanau2012- 12年以上前
素晴らしい翻訳だと感じました。ありがとうございました!
tktk
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/05/09 18:29:19に投稿されました
速度計のキャリブレーションに失敗すると走行距離計のマイレッジが急速に増加する可能性があります。

速度入力コネクターはスピードセンサーに差込み移動速度を計ります。

ケーブル駆動型アプリケーションでは SEN-6011(別売)を速度計のケーブルに接続することにより電気シグナルを提供します。

このセンサーは 5/8" 並目ねじ継ぎ手があり、80年代半ばより以前のケーブルに直接に接続できます。

より新しいサイクルには速度計ケーブルを正しいフィッティングを持っているケーブルと取り替える必要があります。

メトリックアプリケーションの多くはカスタムケーブルを作るか、またはストックケーブルを修正することにより対応できます。
yumekosokanau2012
yumekosokanau2012- 12年以上前
翻訳ありがとうございました。素晴らしい翻訳になっていると思います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。