Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Distribution to US Newspapers (5000) Distribution to Magazines relative to y...

This requests contains 1973 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( yakuok , chiakipenguin , tktk , char_aznable ) and was completed in 4 hours 21 minutes .

Requested by callback at 08 May 2012 at 18:35 1606 views
Time left: Finished

Distribution to US Newspapers (5000)
Distribution to Magazines relative to your industry (2500)
Distribution to search engines including Google, Yahoo, Ask, AOL and more.
Distribution to popular newswires including EIN Presswire, World News, Google News, News Blaze, Digital Journal, Consumer News, Topix, and more. (1)
Distribution to 40 premium news partner websites. (2)
Distribution to the 24-7 Newswire Network (600+ industry channel websites)
Distribution to opt-in journalists subscribers.
Distribution through RSS and JavaScript feeds.
Include your press release in up to 12 industry categories.
Include SEO anchor text links and formatting in your press release. (3)

chiakipenguin
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 May 2012 at 19:15
・米国の新聞への配信 (5000)
・御社の業界に関連する雑誌への配信 (2500)
・Google、Yahoo、Ask、AOL 等の検索エンジンへの配信
・EIN Presswire、World News、Google News、News Blaze、Digital Journal、Consumer News、Topix 等の人気のニュース配信サービスへの配信 (1)
・40社の提携高級ニュースサイトへの配信 (2)
・24-7 Newswire Network への配信 (600以上の業界特化型ウェブサイト)
・受信登録済のジャーナリストへの配信
・RSS や JavaScript による配信
・御社のプレスリリースを12業界までカテゴリーに追加
・御社のプレスリリースに、SEO 対策のアンカーテキストリンクやフォーマットを挿入 (3)
tktk
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 May 2012 at 18:49
米国新聞への配布(5000)
あなたの業界に相対的な雑誌への配布(2500)
グーグル、ヤフー、アスク、AOLなどの検索エンジンへの分布。
EIN Presswire、ワールドニュース、Googleニュース、ニュースブレイズ、デジタルジャーナル、コンスーマーニュース、トピックスなど、人気のニュースワイヤーへの配布。 (1)
40のプレミアムニュースパートナーのウェブサイトへの配布。 (2)
24-7ニュースワイヤーネットワーク(600+の業界チャネルのウェブサイト)への配布。
オプトイン・ジャーナリスト加入者への配布。
RSSとJavaScriptフィードを通じて配布。
あなたのプレスリリースが最大12の業界カテゴリに含まれます。
あなとのプレスリリースにSEOアンカーテキストリンクと書式ファーマットが含まれます。 (3)

Include SEO tags/keywords linking back to your website.
Next day distribution option (if submitted before 5pm PST, 8pm EST).
Access to statistics to measure your campaign.
Receive a Proof of Distribution report with links to your press release posted on between 40 to 60 websites.
Include a video up to 3 minutes in length.
Attach up to 7 files, logos or images (jpg, gif, bmp, pdf, xls, txt, doc) (4)
Social media tool bar.
News shared on 24-7 Press Release Twitter.
Guaranteed 24-7Pressrelease.com front page display.
Higher placement above press releases of lower payments.
Press release review and optimization.
Advertisement free of Google Ads.

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 08 May 2012 at 22:56
貴社のウェブサイトにリンク付けされたSEOタグおよびキーワードを含む。
翌日配信のオプション(PST時間午後5時/EST時間午後8時までに投稿された場合に限り)。
キャンペーンの動向を確認できる統計データへのアクセス。
40~60のウェブサイト上で投稿された貴社のプレスリリースへのリンクを含むProof of Distribution(配信確認)レポートの受信。
最長3分の動画を含む。
最大7つのファイル、ロゴ、もしくは画像(jpg, gif, bmp, pdf, xls, txt, doc形式)の添付(4)
ソーシャルメディア・ツールバー
24-7 Press Release Twitterでシェアされたニュース。
24-7Pressrelease.comでのトップページ表示を保証。
低価格で他プレスリリースよりも上部に表示。
プレスリリースのレビューと最適化。
Google Ads上での無料広告。
chiakipenguin
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 May 2012 at 19:24
・御社のウェブサイトにリンクする SEO タグ/キーワードを挿入
・翌日配信オプション(ただし、太平洋標準時で5pm、東部標準時で8pmまでに送信されたものが対象)
・キャンペーン効果を測定するための統計データへのアクセス
・40~60社のサイトへ掲載された御社のプレスリリースへのリンクのある配信証明レポートの提供
・3分までの動画の挿入
・7ファイルまで、ロゴや画像等を添付(形式は、jpg、gif、bmp、pdf、xls、txt、doc) (4)
・ソーシャル・メディア・ツールバー
・24-7 の Press Release Twitter での配信
・24-7Pressrelease.com のトップページでの掲載を保証
・安価なリリースより目立つ位置への掲載
・プレスリリースのレビューや最適化サービス
・Google Ad の広告無料

Permanent inclusion in our searchable database.
(1) Distribution does not always guarantee publication by news partners.
(2) Partial list of premium news partners include SFGate.com, MercuryNews.com, DenverPost.com, The Washington Times, Chron.com, Daily Herald, Miami Herald, CBS Money Watch, Salt lake Tribune, Columbia Dispatch, The Business Insider, and more.
(3) Keyword text links are guaranteed to be displayed on the 24-7Pressrelease.com website. Keyword text links may not always appear on outside news partner websites.
(4) Images / attachments are displayed on the 24-7Pressrelease.com website only and not distributed to news partners.

chiakipenguin
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 May 2012 at 19:29
・我々の検索可能なデータベースでの永久保存
(1) 配信は、ニュース提携各社による記事掲載を必ずしも保証するものではありません。
(2) 提携高級ニュースサイトの一例: SFGate.com、MercuryNews.com、DenverPost.com、The Washington Times、Chron.com、Daily Herald、Miami Herald、CBS Money Watch、Salt lake Tribune、Columbia Dispatch、The Business Insider 等。
(3) キーワードによる文字リンクの 24-7Pressrelease.com サイトへの掲載は保証されています。キーワード文字リンクは、外部の提携ニュースサイトに必ずしも掲載されるわけではありません。
(4) 画像や添付ファイルは、24-7Pressrelease.com サイトにのみ掲載され、ニュース提携各社へは配信されません。
callback likes this translation
char_aznable
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 May 2012 at 19:04
我々の検索可能なデータベースの恒久的な内容

(1)検索結果の分布が常にニュースパートナーの刊行物を保証するわけではありません。
(2)プレミアムニュースパートナーのリストの一部には、SFGate.com、MercuryNews.com、DenverPost.com、The Washington Times、Chron.com、Daily Herald、Miami Herald、CBS Money Watch、Salt lake Tribune、Columbia Dispatch、The Business Insiderなどが含まれます。
(3)キーワード文のリンクは24-7Pressrelease.comのウェブサイトに表示されることを保証されます。キーワード文のリンクは常にニュースパートナーのウェブサイト以外で表示されるわけではありません。
(4)画像や添付データは24-7Pressrelease.comのウェブサイトのみに表示され、ニュースパートナーの元に届くことはありません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime