Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you about the shipping fee. You get product A and product B soon, right...

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mini373 ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by mahalo4 at 21 Mar 2012 at 00:02 1503 views
Time left: Finished

送料の件、ありがとう。商品AとBは間もなく入荷ということですね。入荷したら連絡してもらえると助かります。

mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2012 at 00:26
Thank you about the shipping fee. You get product A and product B soon, right? It'll be appreciated if you could let me know when you get them.
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2012 at 00:39
Thank you for the shipping fee. The items A and B are arriving soon. It would be very nice if you will let me know when they arrive.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime