Will 2012 Be the Year of the Dragon for Apps?
A recent report from Flurry showed that the final week of the year saw a huge number of app downloads, thank largely to the fact that so many new devices were activated over Christmas. Of course, the US stands out as the biggest holiday app downloaders by far, with 509 million downloads in that week. But I was a little surprised to see China in the two spot with 99 million app downloads, even though the country is the world’s second largest app market.
Flurryによる最近のレポートは、昨年の最終週のアプリケーションのダウンロード数が爆発的であったことを示している。これはクリスマスシーズンを通じて非常に多くのデバイスがアクティベートされたという事実によるところが大きい。もちろん、米国はこの最大のホリデーシーズンのアプリケーションダウンロードの流れの中でも抜きん出ており、その週だけで5億9百万件ものダウンロードを記録している。しかしながら、それよりも私が驚いたのは、中国が世界で二番目に大きいアプリケーションのマーケットであるという事実があるということを考慮に入れたとしても、同国のダウンロードが9千9百万件に達し二位に入ったことである。
According to the report, China has about one-third of the US’s install base, but about one fifth of the relative downloads for that time period. I’m uncertain as to whether Christmas would have had any substantial effect on Chinese gadget shoppers (Christmas sales weren’t a big thing when I lived there), but perhaps we can expect China’s holiday download spike during the upcoming Spring Festival holiday.
As of October, Flurry showed that China had surpassed markets like the UK, Australia and South Korea in app session market share [1] as you can see in the chart on the right. This growth likely shot even higher late in the year, after Apple (NASDAQ:AAPL) began accepting app payments in China’s local currency, the RMB. Distimo said that the China download rate doubled after the new payment system went into place.
As for Android, it’s difficult to say exactly what kind of download rate China sees, because while the Android Market isn’t blocked, there is still no support for paid downloads. There is also a wide array of alternative app stores for Android users, and while we have no idea of the download rate for those — it’s likely pretty darn big.
But given the trajectory that we’ve seen from China over the past year, as well as China’s appetite for Apple and other smartphone alternatives, expect 2012 to be a very big year too.
1. Flurry defines ‘session’ as ‘one use of the application by the end user’ which usually ‘begins when the application is launched and ends when the application is terminated.’
もっとも、中国のAppleおよび他のスマートフォンの選択肢に対する渇望と同様に、昨年の間中国にて見られたその軌跡をもって、2012年も大きな一年になるであろうということは予測可能である。
注1. Flurryは「セッション」を「その年末までにそのアプリケーションを一回使用すること」と定義しており、それはまた通常「そのアプリケーションが起動されたときからそのアプリケーションが終了されたときまで」を意味している。
しかし、中国の過去1年に渡る軌跡、そして中国のAppleやその他のスマートフォンに対する欲や興味を見てみると、2012年は同じく目覚しい年となるであろう。
1.Flurryは、「セッション」とは「エンドユーザーによる1回のアプリ使用」のことであり、これは通常、「アプリケーションが開始と同時に始まり、アプリケーションが解除されると完了する」、としている。
1行目は「イギリス、オーストラリア、韓国といったマーケットを上回った。」の誤りです。