[Translation from Japanese to Native English ] Nice to meet you. I am 〇〇, a big fan of your company's products. I have d...

This requests contains 157 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( bean60 ) .

Requested by mokomoko at 17 Jan 2012 at 09:41 1006 views
Time left: Finished

初めまして、私は御社の製品の大ファンである○○と申します。

私は以前より行きたかった○○に、2月中旬に行くことを決心しました。
そこで○○の休業日や営業時間を教えて頂けると助かります。
私は私のホームページで御社の魅力を紹介したいと思っています。
○○の他に見学できる場所などがあれば教えて頂けると嬉しいです。

bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2012 at 19:36
Nice to meet you. I am 〇〇, a big fan of your company's products.

I have decided to go to 〇〇, which I wanted to go to for a long time now, in mid-February.
It would be very helpful if you could tell me what days 〇〇 is closed and its business hours.
I would like to introduce the charm of your company on my website.
If you could inform me of some places that I can visit besides 〇〇, I would really appreciate it.

Client

Additional info

もうひとつの依頼と併せて、丁重な文体で訳して頂けると助かります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime