[日本語から英語への翻訳依頼] お支払いに関してのご相談です。現在銀行口座のログインができなくなってしまったため カードの再発行に2週間程度必要な状況にあります。そのため決済が出来ない状...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん steveforest さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 166文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

soundlikeによる依頼 2021/01/06 19:24:00 閲覧 1750回
残り時間: 終了

お支払いに関してのご相談です。現在銀行口座のログインができなくなってしまったため
カードの再発行に2週間程度必要な状況にあります。そのため決済が出来ない状態となってしまいました。
大変申し訳ないのですがお待ち頂くことは可能でしょうか。
もしくはpaypalであればお支払いはできると思うのですがいかがでしょうか。お返事お待ちしております。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/01/06 19:40:02に投稿されました
Please allow me to consult with you regarding the payment. Currently the bank account cannot be logged in, so it will take about 2 weeks to get the ATM card reissued. Due to the consequence, the payment is not able to be settled.
I am so sorry for the inconvenience, but would you please wait till this issue is resolved?
Otherwise, I think PayPal might be a way to make a payment. How does this sound to you? I await your reply.
steveforest
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/01/06 19:28:44に投稿されました
I need your assistance regarding the payment. At the moment, I am experiencing being unable to log in the account of the bank, so that I asked to reissue for a new card and may take 2 weeks. For the result of this, I am unable to make a payment for this situation.
I am sorry but may I ask you to wait for a moment?
Or I am sure I can pay now via PayPal, what do you think?
I am waiting for your reply soon.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。