台湾の ニュースを確認しました。
台湾は毎日コロナの新規患者が10人以下で
管理が 行き届いているようですね。
ご無事で何よりです。
本日送金完了いたしました。
マスカラの箱に貼るステッカーは必要ですか?
必要でしたら年内にお送りします。
翻訳 / 英語
- 2020/12/18 15:45:33に投稿されました
I checked the news about Taiwan.
The number of new patient of Covid-19 in Taiwan is fewer than ten, and the situation is controlled well.
I am glad to know that you are well.
I finished transferring money today.
Do you need a stick attached at mascara?
If you need it, I will send it until the end of the year.
The number of new patient of Covid-19 in Taiwan is fewer than ten, and the situation is controlled well.
I am glad to know that you are well.
I finished transferring money today.
Do you need a stick attached at mascara?
If you need it, I will send it until the end of the year.
翻訳 / 英語
- 2020/12/18 15:45:17に投稿されました
I just checked the news from Taiwan.
Taiwan has less than 10 new cases of corona every day.
It looks like it's well managed
I am glad to hear that you are safe.
I have completed the remittance today.
Do you need a sticker for the mascara box?
If you need them, we will send them to you within this year.
magiclashさんはこの翻訳を気に入りました
Taiwan has less than 10 new cases of corona every day.
It looks like it's well managed
I am glad to hear that you are safe.
I have completed the remittance today.
Do you need a sticker for the mascara box?
If you need them, we will send them to you within this year.
翻訳 / 英語
- 2020/12/18 15:47:36に投稿されました
I have seen the Taiwan news.
I'm under the impression that Taiwan is well governed because COVID-19 new patients are less than 10 people every day.
I'm very happy to hear you are safe.
I have transferred money to you today.
Do you need the sticker for you to put onto the mascara box?
If you do, I will make sure to send it within this year.
magiclashさんはこの翻訳を気に入りました
I'm under the impression that Taiwan is well governed because COVID-19 new patients are less than 10 people every day.
I'm very happy to hear you are safe.
I have transferred money to you today.
Do you need the sticker for you to put onto the mascara box?
If you do, I will make sure to send it within this year.
間違いました。最後の"them"を"it"に変更してください。
ありがとうございます。