Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Are you angry? I apologize if I did something that makes you feel bad. But ...

This requests contains 100 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mahessa , teditedu , meko_meda ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yakushite at 28 Jul 2020 at 14:58 2824 views
Time left: Finished

あなたは怒っていますか?
もし私があなたの気分が悪くなるようなことをしていたら謝罪します。
しかしそれは誤解です。
私はあなたと長く良い関係を築きたいと思っています。
だから、どうかお返事をいただけませんか?

mahessa
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2020 at 15:00
Are you angry?
I apologize if I did something that makes you feel bad.
But that's a misunderstanding.
I want to build a good, lasting relationship with you.
So please, give me a reply.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2020 at 15:01
Are you angry?
If I made you feel uncomfortable, I apologize to you.
But it is misunderstanding.
I want to continue a good relationship with you for a long time.
Would you reply me?
teditedu
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2020 at 15:01
Are you angry?
I apologize if I do something that makes you feel so.
But that's a misunderstanding.
I want to build a long and good relationship with you.
So, could youplease give me a reply?

meko_meda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2020 at 15:01
Are you angry?
If I did something to upset you, I apologize.
But, it's a misunderstanding.
I do want to have a long and good relationship with you.
So, could you please reply to me?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime