[日本語から英語への翻訳依頼] レコードを受けとりました。商品説明では、ヴィニールは "strong VG++" ということでしたが、B面の1曲目に、長いスクラッチがあって、数か所でスキ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "音楽" "Eコマース" のトピックと関連があります。 tearz さん setsuko-atarashi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

kaorakによる依頼 2020/06/05 15:53:54 閲覧 1924回
残り時間: 終了

レコードを受けとりました。商品説明では、ヴィニールは "strong VG++" ということでしたが、B面の1曲目に、長いスクラッチがあって、数か所でスキップします。針圧の重いカートリッジに交換すると、スキップはなくなりますが、その場合も周期的なノイズが発生します。
それを除けば、音質もよいので、このスクラッチは、とても残念です。私はこのレコードをキープしたいのですが、$70は高いとも感じています。partial refund を発行していただけないでしょうか?

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/06/05 16:12:27に投稿されました
I have received the record. According to the product description the vinyl is "strong VG++", but there is a long scratch in the first track on side B and it skips at several spots. The skip is eliminated once a cartidge is replaced with the one with heavier needle pressure, but still in that case a cyclic noise occurs.

Other than that, the sound quality is good so I am very disappointed. I'd like to keep this record but $70 seems too much for that. Would you please issue me a partial refund?
kaorakさんはこの翻訳を気に入りました
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/06/05 16:16:09に投稿されました
I had the record. The product explanation was said to be vinyl "straong VG ++" though, in the first song on B, there was a long scratch and it skips several places. When changed to a heavy needle, the skip stops, but in this case too, there is a continuing noise.
Except those, it has a good sound quality and this scratch is really pity. I would like to keep this record, but I feel $70 is expensive. Could you issue me a partial refund?
kaorakさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

eBayで購入したアナログ・レコードについてのメールです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。