[英語から日本語への翻訳依頼] 1.総重量は50キロである。 パレットのサイズ:高さ96センチ、115センチ×80センチ これは1つのパレットです(前回の私のメールに書いたサイズです...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん steveforest さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 259文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

121121rrrrによる依頼 2020/04/03 12:31:59 閲覧 1510回
残り時間: 終了


The total weight should be 50 kg.

Size of the pallet: 96 cm high, 115 cm x 80 cm

This is one pallet (size in my previous mail). On the pallet 5 carton boxes (4 AVO, One Carry Sleeve).



Thank you for your interest and patience. I’ll respond soon. :-)

In Balance,

sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2020/04/03 12:36:56に投稿されました
1.総重量は50キロである。
パレットのサイズ:高さ96センチ、115センチ×80センチ
これは1つのパレットです(前回の私のメールに書いたサイズです)。
パレットの上に5カートンの箱(4つのAVO、1つのキャリースリーブ)。

2.ご注目及び待機をありがとうございます。すぐにお返事します。
バランス
steveforest
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2020/04/03 12:37:18に投稿されました
1.総重量は50kg
パレットのサイズ :高さ96 cm , 115 cm x 80 cm
これが一つのパレットです(前回の時と同じです)。そのパレットに5つの段ボール箱(4 AVO, 一つのキャリースリーブ).

2. 関心を持っていただきありがとうございます。またお待たせし申し訳ありません。
直ぐにご返答いたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。