Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 以前ご質問頂いたかと思いますが、AのベースとなるBの減産影響について、我々はCの計算と評価に含めようとしています。 対象となるリストを我々は提供できますが...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kamitoki さん [削除済みユーザ] さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

tgvicektxによる依頼 2020/02/13 13:12:53 閲覧 2034回
残り時間: 終了

以前ご質問頂いたかと思いますが、AのベースとなるBの減産影響について、我々はCの計算と評価に含めようとしています。
対象となるリストを我々は提供できますが、これを元にDの影響を含めた値はすぐに提供して頂けるでしょうか?
それとも時間がかかりますか?またはそちらで流用できそうなデータをお持ちでしょうか?我々は来週中に計算を終えたいので、そこに間に合わせたいです。またEについてFの報告にこちらから3月末に説明に貴部へ伺いたいです。私から空き時間帯に会議予定設定してもよいでしょうか?

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2020/02/13 13:25:08に投稿されました
I think we have received a question from you before. With regard to the decrease in production of B, which will serve as the base of A, we have attempted to include it with our calculation and assessment of C.
We can provide you with the list of the targets but, can you immediately provide a price that includes the effect of D based on this?
Or will it take too much time? Or do you have data that you can divert from there? We would like to finish calculations sometime next week so we would like to make it on time there. Also we would like to ask your department for a briefing on the end of March regarding E in F's report. Can I set up a meeting when you're free?
tgvicektxさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/02/13 13:22:46に投稿されました
Perhaps this might be asked shortly before but impact of reduced production of B based on A, we will be including for both calculation of C and evaluation.
We are able to provide an applicable list but could we have the value including the impact on the D so soon?
Otherwise, would it be necessary time for asking so? Or do you have another data which can be used for this?
As we would like to finish calculation by the end of this week, we would like to make it until the time.
In addition, about the E, we would like to show up to your division to report F by the end of March.
May I schedule the available time for the meeting?
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/02/13 13:17:59に投稿されました
You have asked a question before. As for influence of reducing production of B that is the base of A, we are going to include it in calculation of C and assessment.
We can provide a list for it, but would you provide us the value including the influence of D based on this?
Or will it take time? Or do you have the data we can use? As we want to complete calculation within next week, we need it before that. As for E, we would like to visit your section at the end of March to report F. May I set a conference schedule in the available time?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。