Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I have an email to say there has been an authorised 3rd party email saying it...

This requests contains 105 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , captain-k ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by maenbo63 at 11 Feb 2020 at 11:14 2008 views
Time left: Finished

I have an email to say there has been an authorised 3rd party email saying item removed is this correct ?

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 11 Feb 2020 at 11:16
第三者から商品を削除したというメールが届いているのですが、これは正しいですか?
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Feb 2020 at 11:22
認可されている第三者からのEメールによると商品が削除された旨のメールを受け取りました。本当でしょうか?
captain-k
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Feb 2020 at 11:23
商品は削除されたということでよろしいでしょうかという、第三者からのメールが届いております。よろしいですか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime