Original Text / Japanese
Copy
私は購入した商品を日本に送りたかったが、この商品は米国外へ送信することができないため、返品したい。頂いたメールに記載されていた事項には全て同意するので、返品先の住所を教えてください。
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2011 at 14:12
I wanted to send the product I purchased to Japan but I found out that I can't ship it out of the U.S. so I would like to return it please. I will agree to everything that was stated in the email you sent me so please let me know the address that you would like me to send the product back.
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2011 at 14:11
Though I wanted to send the item I purchased to Japan, it was not alloed to be sent outside the U.S. So I would like to return it. I agree with all the items written in the e-mail you sent to me, so please let me know the address for the return.
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2011 at 14:20
I wanted to forward the item I bought to Japan, but as this item was prohibited to be exported from USA, I had to return it. I will agree to all the matters written in your e-mail message, so please tell me your address so that I can return it.
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2011 at 14:35
I wanted to send the product to Japan but it wasn't accepted by its regulation. So, I would like to return the item to you with my all agreement for the matter of your policy which you wrote in the mail.
Would you please let me know your address.
Would you please let me know your address.