[Translation from Japanese to English ] Thanks for your reply. I didn't have any problem when I made sure after maki...

This requests contains 139 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , steveforest ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by sion at 21 Dec 2019 at 18:03 1643 views
Time left: Finished

お返事ありがとうございました。

修正いただいた後に確認したら、問題ありませんでしたが、ページビルダーでカスタマイズしたら、またレビューのセクションが見れなくなりました。

原因が知りたいのですが、何故でしょうか。

ページビルーダを使う度に不具合が起こると困ります。

よろしくお願いします。

steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2019 at 18:08
Thanks for your reply.
I didn't have any problem when I made sure after making amendment, after attempting to customise on the page builder and I am experiencing not to be able to see the review section again.
I would like to know the cause but what is that ?
I am at a loss every time I would experience this when using the page builder.
With regards.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2019 at 18:09
Thank you for your reply.

I checked it after you corrected it and found that there was no problem. However,after I customized it by using a page builder, I was not able to see the review again.

I would like to know its cause. I wonder why it happened?

It is very inconvenient for me that a problem occurs whenever I use the page builder.

I appreciate your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime