Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] インク製品について 私はアマゾンMXでマーカーペン等を販売したいです 輸入規制があり、メキシコ国外からの宅急便でインクを使った製品を販売するのは禁止され...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん marifh さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

yamamuroによる依頼 2019/09/13 19:18:52 閲覧 2112回
残り時間: 終了

インク製品について

私はアマゾンMXでマーカーペン等を販売したいです
輸入規制があり、メキシコ国外からの宅急便でインクを使った製品を販売するのは禁止されているのは理解している
私はメキシコに倉庫を持っている
その倉庫から発送すればそれらの商品を販売できますか?
販売できるなら、どのように倉庫があることを証明すれば良いですか?
あるいはFBAでの販売ならメキシコ国内からの発送なので可能ではないですか?
既にB06ZYKRQJQをFBAに入れましたが、入れた後に在庫が削除されました
なぜですか?

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/09/13 19:27:23に投稿されました
Regarding ink items,

I would like to go on selling marker pens and so on at Amazon MX.
As there is a limit importing them, I understand to be shipped ink products from outside Mexico by express post to sell is forbidden.
I have a warehouse in Mexico.
If I ship them from that warehouse, can I sell these items?
If so, what can I make to prove it that there is my warehouse?
Or, if selling by FBA, is not it possible as it is shipped within Mexico?
Already, I put B06ZYKRQJQ to FBA, at that instant, it was deleted from the warehouse. Why is it like that?
marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/09/13 19:41:51に投稿されました
RE: Ink products

I would like to sell marker pens.. etc. on Amazon MX.
I understand that there are import regulations and it is prohibited to sell products used ink which are couriered from outside Mexico.
I have a warehouse in Mexico.
Is it possible to sell the products if I ship out from that warehouse?
If so, how can I prove that I have the warehouse?
Or if I sell at FBA, they are shipped within Mexico so isn't it possible to do so?
I had already listed B06ZYKRQJQ at FBA, but after that it has been deleted from the stock.
Can you tell me why?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。