私は頂いた内容に基づき計算を進めていますが1つ確認させて下さい。
我々の認識でLの回答はCからもらうことになっている。以前頂いた資料のAを参照すればよいですか?私の懸念は貴国のLの値が日本に比べ高く、企画を通せない可能性がある点です
また貴国宛の郵便は審査が厳しく、複数回送付を試みましたがこの様な事態になっていまいました。代品送付も可能ですが時間を要します
私の説明と連絡の不足を深くお詫びします。現在私の口座にエラーが生じており返金に数日の時間がかかります。必ず全額返金を約束します
翻訳 / 英語
- 2019/07/23 16:29:19に投稿されました
I have been calculating based on the details you had given to me. May I check one point?
We understand that we receive answer of L from C. Do I refer to the document A that I had received before? I am concerned that value of L of your company is high in comparison with that of Japan, and its plan might not be passed.
In addition, as mail sent to your country has been screened severely, I have sent several times, but it resulted in such a situation. I can send a replacement item, but it takes time.
I deeply apologize for my explanation and lack of contacting. As an error has been occuring in my account, it takes several days to be refunded. I promise that I issued you a refund in full.
We understand that we receive answer of L from C. Do I refer to the document A that I had received before? I am concerned that value of L of your company is high in comparison with that of Japan, and its plan might not be passed.
In addition, as mail sent to your country has been screened severely, I have sent several times, but it resulted in such a situation. I can send a replacement item, but it takes time.
I deeply apologize for my explanation and lack of contacting. As an error has been occuring in my account, it takes several days to be refunded. I promise that I issued you a refund in full.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2019/07/23 16:40:10に投稿されました
We have been proceeding to calculation one by one based on the information given, but can we ask a one question?
We think we should be given a answer for L from C. Should we make sure the document on A, previously received? My concern is that the value of L is higher at your country, this plan will not be able to be approved.
And in addition, the postal service on your country is strict therefore it has turned out to be the result like this.
Sending item might be possible but it may take time.
I am sorry that my explanation and reply hasn't never enough for you at this time.
At the moment, there is an error for my account, so that refunding takes a longer time. Of course I promise to accept your refunding.
We think we should be given a answer for L from C. Should we make sure the document on A, previously received? My concern is that the value of L is higher at your country, this plan will not be able to be approved.
And in addition, the postal service on your country is strict therefore it has turned out to be the result like this.
Sending item might be possible but it may take time.
I am sorry that my explanation and reply hasn't never enough for you at this time.
At the moment, there is an error for my account, so that refunding takes a longer time. Of course I promise to accept your refunding.