内容を下記の通り纏めますので、齟齬がありましたら指摘下さい。
・POを分割することはエンドユーザーの承認をすでに進めているので難しい
・AとBを分割してもいいか、確認いただける。
※但し、設計変更があった際に、bondを再発行しなければならないので、
非常に面倒ではないか?
貴社の意見を受けて、下記の案を考えました。
・Bondは1つにしますが、保証期間はそれぞれのdelivery dateから開始するという
文言をPOの中に入れていたただけないでしょうか?
翻訳 / 英語
- 2019/03/28 12:14:06に投稿されました
As I summarize the details as follows, please indicate if you find a mistake.
It is difficult to divide PO since authorization of end user has already been proceeded.
If A and B can be divided can be confirmed.
※However, as we have to reissue the bond when design is changed, will it be very troublesome?
I thought about the following idea based on the opinion of your company.
The bond is only one. But would you include a sentence that guarantee period starts from their own delivery date?
It is difficult to divide PO since authorization of end user has already been proceeded.
If A and B can be divided can be confirmed.
※However, as we have to reissue the bond when design is changed, will it be very troublesome?
I thought about the following idea based on the opinion of your company.
The bond is only one. But would you include a sentence that guarantee period starts from their own delivery date?
翻訳 / 英語
- 2019/03/28 12:14:37に投稿されました
Here is the summary of the contents, please let me know if there is any discrepancy.
- Splitting PO is difficult as the end user approval has been in progress.
- You are to confirm to see if A and B can be split.
*However upon design change, a bond needs to be reissued, so this could be very time-consuming?
I have come up with the following plan based on your suggestion:
- Bond will be one, but would you please add a comment in the PO that the insurance period shall begin from the respective delivery dates?
takatoshiさんはこの翻訳を気に入りました
- Splitting PO is difficult as the end user approval has been in progress.
- You are to confirm to see if A and B can be split.
*However upon design change, a bond needs to be reissued, so this could be very time-consuming?
I have come up with the following plan based on your suggestion:
- Bond will be one, but would you please add a comment in the PO that the insurance period shall begin from the respective delivery dates?
評価
52
翻訳 / 英語
- 2019/03/28 12:14:03に投稿されました
I will summarise the following , please let me know if there's discrepancies.
・It is difficult to split PO against the authentification of end users.
・Can we split A and B, please confirm.
※However, in case of changing the designing, as we have to issue the bond, would it be difficult ?
We have reviewed the planning for following along with the comment by your company .
・We will make a single bond but the guaranteed period should start from the date of delivery.
Above explanation should be included in PO, please.
・It is difficult to split PO against the authentification of end users.
・Can we split A and B, please confirm.
※However, in case of changing the designing, as we have to issue the bond, would it be difficult ?
We have reviewed the planning for following along with the comment by your company .
・We will make a single bond but the guaranteed period should start from the date of delivery.
Above explanation should be included in PO, please.