Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When checked the cell being sent, there were Grade E item and H item mixed in...

This requests contains 233 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by zootsims at 28 Feb 2019 at 18:07 2134 views
Time left: Finished

お送りいただいたセルを確認したところ、Grade E品およびH品が混在していました。これらは流通している正規品のグレードよりも、性能 (容量値) が低い傾向であり、また、ネットでの流通品と同等です。特にH品は性能が低いグレードとされています。実際に測定してみたところ、カタログ値範囲内ではあるものの、容量値が低い傾向でした。貴社を通じて購入すればGrade B〜D品を入手できると期待しておりましたが、それは不可能なのでしょうか。ご教示頂ますようお願い申し上げます。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2019 at 18:13
When checked the cell being sent, there were Grade E item and H item mixed in it. These tend to be in low (capable value) than grade item circulating. Also, they are in the same quality with those of online. Especially, item E is lower in grade. When measured actually, though it is within the catalog range, it tends to be lower in quantity value. If purchased through your company, we could obtain Grade B ~ D items, is it not possible?
Please tell us.
Best regards,
zootsims likes this translation
zootsims
zootsims- over 5 years ago
Excellent! Thank you!
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2019 at 18:16
I checked the cell you had sent to me, and found grade E and H were together. This means that performance is lower (capacity) than regular item distributed, and it is the same level as the one distributed on Internet. H's performance is graded low remarkably. I measured it, and found that it is within the range of catalog value but capacity was low. I expect that I can obtain grade B to D if you purchase via your company. Is it impossible? Please tell me about it.
zootsims likes this translation
zootsims
zootsims- over 5 years ago
Excellent! Thank you!
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2019 at 18:13
I have checked the cell you sent to us, we have found for both Grade E part and H part in here. These are relatively low class grade rather than genuine parts. And it is equivalent with other parts found on the net market. Mostly for H, the performance is extremely low in its grade. Actually we have measured, the data showed about the same characteristics within the quasi data in the catalogue. We hoped buying from you might be able to get the part in grade B-D, but isn't it possible ? Please let us know.
zootsims likes this translation
zootsims
zootsims- over 5 years ago
Excellent! Thank you!
[deleted user]
[deleted user]- over 5 years ago
My pleasure. Appreciate your business!

Client

Additional info

セル = cell
容量値 = capacity

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime