[Translation from Japanese to English ] The homemade chocolate contained delicious, mysterious liquid. Once one tast...

This requests contains 83 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( hana ) .

Requested by twitter at 04 Dec 2009 at 11:17 1494 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

その手作りチョコレートには、美味しい謎の液体が。それを口にすると突然強烈な眩暈に襲われ、吸血体質になってしまう! なんと、彼女は何百年も生き続ける吸血少女だったのだ!

hana
Rating 55
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2009 at 13:35
The homemade chocolate contained delicious, mysterious liquid. Once one tastes the elixir, he/she feels totally dizzy and turns into a blood-sucker! Alas! She is a vampire girl who lives centuries.

# vampireなどのundeadを生きている"live"と表現して良いかどうかは設定によると思うのですが、
# とりあえず原文に「生き続ける」とありますので、そのように訳しました。
# やはりundead/unlivingだということでしたら、"lives"の代わりに"remains (animated)"などを使う
# のがよろしいかもしれません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime