[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。発送日承知しました。 21日もしくは22日に支払い予定ですがよろしいでしょうか?? 発送は24日で問題ありません。

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は run800 さん jomjom さん shimauma さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

soundlikeによる依頼 2018/09/18 18:44:19 閲覧 2222回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。発送日承知しました。
21日もしくは22日に支払い予定ですがよろしいでしょうか??
発送は24日で問題ありません。

jomjom
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2018/09/18 18:49:23に投稿されました
Vielen Dank für die Nachricht. Ich verstehe Ihnen Plan.
Am 21 oder 22 bezahle ich den Preis, ist das okay?
Versand am 24 is kein Problem.
shimauma
評価 52
翻訳 / ドイツ語
- 2018/09/18 19:02:26に投稿されました
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Ich bin mit dem Versanddatum einverstanden.
Ich werde entweder am 21. oder 22. bezahlen.
Wäre es Ihnen in Ordnung?
Der Versand am 24. ist mir in Ordnung.
run800
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2018/09/18 18:57:56に投稿されました
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Ich bin einverstanden, dass die Sendung am 24. verschickt wird.
Ich werde am 21. oder 22. den Betrag bezahlen. Ist es OK?




クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。