Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I watched a video of the state of the phonograph record. It looks very clean...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 18 Sep 2018 at 16:39 2270 views
Time left: Finished

レコードの状態を撮ったビデオを拝見しました。
とてもきれいなレコードで問題ないようですので、送料込みの請求書を送ってください。
親切丁寧に説明していただいて、本当にありがとうございました。

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2018 at 16:44
I watched a video of the state of the phonograph record.
It looks very clean and it seems to have no problem, so please send me a bill including postage.
Thank you very much for your kind explanation.
kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2018 at 16:43
I checked the video which shot the condition of record.
It looks very clean and there is no problem, so please send me invoice included shipping charge.
Thanks so much for your kind explanation.

Client

Additional info

ebayセラーに。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime