Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 弊社の説明 弊社は、弊社のお客様たちへ3倍のメリットを提供し、弊社の製品、人材及び工学のスキルにより生活を光学流体へ導きます。 弊社の包括的な製品...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん mannako さん sota-h さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 676文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

sijihiveによる依頼 2018/03/13 10:46:13 閲覧 2358回
残り時間: 終了

Who We Are
Our company offers a three-fold advantage to our customers, bringing life to optofluidic pathways with our products, people, and engineering expertise.

Our comprehensive line of products, team of optofluidics experts, and innovative engineering capabilities collectively position IDEX Health & Science as the forerunner in life science fluidics and optics. These integrated assets work seamlessly together to enable your pathways beyond the combination of components. We optimize optofluidic paths to provide the best solution for our customers.

We are the premier provider of engineered fluidic and optics products and related sub-systems to the life sciences market.

sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/03/13 11:02:25に投稿されました
弊社の説明
弊社は、弊社のお客様たちへ3倍のメリットを提供し、弊社の製品、人材及び工学のスキルにより生活を光学流体へ導きます。

弊社の包括的な製品、光学流体の専門家のチーム及び革新的な工学の能力によりIDEX Health & Scienceは、ライフサイエンスの流体と光学の先駆者となりました。これらの統合されたアセットのシームレスな作業により貴方の生活がコンポーネントの結合を超越します。光学流体のメソッドを最善化することにより弊社のお客様たちへ至高のソリューションを呈示します。

弊社は、ライフサイエンスの市場では工学の流体、光学製品及びその関連システムのトッププロバイダーです。
★★★★☆ 4.0/1
mannako
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2018/03/13 11:10:42に投稿されました
当社について
当社は、お客様に3つの強み、当社の製品、スタッフ、エンジニアリングの専門知識をもって光学的流動体経路をご案内します。

当社の取扱製品、光学的流体の専門チーム、革新的なエンジニアリング能力が集まり、生命科学流体と光学の先駆者としてIDEX Health & Scienceに存在します。これらの強みが一つになり連携されることで、コンポーネントの結合を超えた経路が可能になります。お客様にとって最善のソリューションを提供すべく、光学的流体経路を快適化します。

当社は、設計された流体と光学製品、また関連するシステムを生命科学市場へ提供する、一番の先駆者です。
sota-h
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/03/13 11:30:44に投稿されました
業務内容説明

弊社は製品・人材・一流のエンジニアによって光流体領域に活気をもたらすことで,顧客に三倍のアドバンテージを提供します.

弊社の誇る多様な製品,光流体の専門家チーム,革新的なエンジニアリング能力によって,IDEX Health & Scienceは生命光流体工学の先駆者の地位を確立しています.これらの知財を円滑に運用することで単なる要素の複合を超えた効果をもたらします.弊社は光流体工学を顧客の問題解決に向けて最適に運用することができるのです.

我々は工学的流体・光学製品の最大手であり,生命光学市場に関連したサブシステムにも精通しています.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。