Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sorry for not contacting you for a while. I have been back at work after I g...

This requests contains 233 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( angel5 , setsuko-atarashi , yellowtail ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by papasmile at 16 Feb 2018 at 18:23 1649 views
Time left: Finished

連絡出来なくてごめんなさい。
インフルエンザが治ってから仕事に復帰していますが職場の人手が足りず凄く忙しい日々を送っています。
あなたの商品はボルトセットとペーパークラフトは届いています。
しかしストラップとリアドアストッパーの出品者と連絡が取れず取引が進んでいません。
引き続き連絡を出来るまで待ってみます。
それと、1/18 Lancia Delta は探していましたが現在はプレミア価格になっていますね。
1個だけオークションに出ています。
次のアドレスで確認してください。

angel5
Rating 57
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2018 at 18:32
Sorry for not contacting you for a while.
I have been back at work after I got well from flu but have been very busy due to lack of manpower.
Regarding your items, the bolt sets and the paper crafts have arrived.
However, I have not been able to get in touch with the seller as for the straps and the rear door stopper so there has not been any progress yet.
I will keep waiting for their reply.
By the way, I have been looking for 1/18 Lancia Delta but the price is at premium price now, isn’t it?
I found only one on the auction.
Please check it out at the following address.
papasmile likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2018 at 18:36
I am sorry for not having contacted you.
Although after I recovered from influenza, I have been keeping really busy without enough staff members.
Your product, bolt set and paper craft have arrived.
However, there is no dealing proceeding as we cannot contact with persons who listed the strip and rear door stopper.
We will wait further until we can get in touch with them.
In addition, Lacia Delta has been looked for on 18 January, and it is at the moment at premier price.
There is only one on an auction.
Please check it from the following address.
papasmile likes this translation
yellowtail
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2018 at 18:54
I apologize for late contact.
I have been currently very busy cause lack the manpower at work since I cameback from the ful. There are the set of bottles and the paper craft, but regarding the strap and the stopper for a rear door, the deal have suspended because of not having reply from the seller. I keep trying to contact.
Besides, regarding Lancia Delta - 1/18, the price goes to a premium. the only one is sold at an auction. Please, check it for an address below.
papasmile likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime