Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 台紙を制作するのに一週間ぐらいかかるとは思うので J0.15 6,7,8だけを先に広州に送ってください。 そしてシートを何枚印刷すればいいか教えてもらえま...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 aileentang さん amethyst_love さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

magiclashによる依頼 2017/09/25 18:44:10 閲覧 2310回
残り時間: 終了

台紙を制作するのに一週間ぐらいかかるとは思うので
J0.15 6,7,8だけを先に広州に送ってください。
そしてシートを何枚印刷すればいいか教えてもらえますか❓
印刷屋に注文を出さなければいけません。
よろしくお願いします

aileentang
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2017/09/25 18:53:29に投稿されました
制作版纸大概需要一周左右的时间
请先将J0.15 6,7,8寄到广州。
然后,可否告知需要印刷多少张表格吗?
我们需要向印刷店提交订单。
拜托了
magiclash
magiclash- 約7年前
ありがとうございました。
magiclash
magiclash- 約7年前
工場でウィチャットでチャット通訳してくださる方を探しています。
お願いすることは可能ですか❓時間は日本時間の10時〜19時の時間帯で1時間
週1回〜2回希望です。工場との連絡なので営業時間に行ってもらうのが希望です。
よろしくお願いいたします。
aileentang
aileentang- 約7年前
はい。やってみたいと思います。頑張ります。
magiclash
magiclash- 約7年前
ありがとうございます。
ウィチャットはお持ちですか?
私のウィチャットはtomochang-2052です。
お支払はconyacからしようと思っています。
一時間あたり日本円で1500円を予定しております。
https://www.rakuten.ne.jp/gold/magiclash/
こちらが私の会社です。

aileentang
aileentang- 約7年前
分かりました。
私のウィチャットは307219064です。
よろしくお願いします。
aileentang
aileentang- 約7年前
おはようございます。こちらからウィチャットを追加しましたが、確認お願いできますか?
amethyst_love
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2017/09/25 18:58:17に投稿されました
因为制作硬纸板大约需要一周的时间,所以请先把J0.15 6,7,8发到广州去。
请问sheet需要印刷多少张?
我们必须要把订单给印刷厂。
麻烦你了。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。