Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 台紙を制作するのに一週間ぐらいかかるとは思うので J0.15 6,7,8だけを先に広州に送ってください。 そしてシートを何枚印刷すればいいか教えてもらえま...

This requests contains 107 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( aileentang , amethyst_love ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by magiclash at 25 Sep 2017 at 18:44 2311 views
Time left: Finished

台紙を制作するのに一週間ぐらいかかるとは思うので
J0.15 6,7,8だけを先に広州に送ってください。
そしてシートを何枚印刷すればいいか教えてもらえますか❓
印刷屋に注文を出さなければいけません。
よろしくお願いします

aileentang
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Sep 2017 at 18:53
制作版纸大概需要一周左右的时间
请先将J0.15 6,7,8寄到广州。
然后,可否告知需要印刷多少张表格吗?
我们需要向印刷店提交订单。
拜托了
magiclash
magiclash- about 7 years ago
ありがとうございました。
magiclash
magiclash- about 7 years ago
工場でウィチャットでチャット通訳してくださる方を探しています。
お願いすることは可能ですか❓時間は日本時間の10時〜19時の時間帯で1時間
週1回〜2回希望です。工場との連絡なので営業時間に行ってもらうのが希望です。
よろしくお願いいたします。
aileentang
aileentang- about 7 years ago
はい。やってみたいと思います。頑張ります。
magiclash
magiclash- about 7 years ago
ありがとうございます。
ウィチャットはお持ちですか?
私のウィチャットはtomochang-2052です。
お支払はconyacからしようと思っています。
一時間あたり日本円で1500円を予定しております。
https://www.rakuten.ne.jp/gold/magiclash/
こちらが私の会社です。

aileentang
aileentang- about 7 years ago
分かりました。
私のウィチャットは307219064です。
よろしくお願いします。
aileentang
aileentang- about 7 years ago
おはようございます。こちらからウィチャットを追加しましたが、確認お願いできますか?
amethyst_love
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Sep 2017 at 18:58
因为制作硬纸板大约需要一周的时间,所以请先把J0.15 6,7,8发到广州去。
请问sheet需要印刷多少张?
我们必须要把订单给印刷厂。
麻烦你了。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime