拝啓
メール有り難うございます。
御社のbumper plateはデザインも良く重量誤差も少ないのでとても興味があります。
各重量の価格がいくらくらいになるのか教えてもらえますでしょうか。
また、日本に代理店を作る予定はありますでしょうか?
よろしくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2017 at 13:07
Dear
Thank you for the mail.
we thought that the bumper plate made by your company is good designed and the deviation of weight is few that we are interested in it.
Could you send us the price for all the specification of weight to us ?
And do your company have any plan to have an agent in Japan ?
Thank you for read. And waiting for your reply.
Thank you for the mail.
we thought that the bumper plate made by your company is good designed and the deviation of weight is few that we are interested in it.
Could you send us the price for all the specification of weight to us ?
And do your company have any plan to have an agent in Japan ?
Thank you for read. And waiting for your reply.
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2017 at 13:07
Dear Sirs
Thank you for your email.
I am very interested in your company Bumper plate because the design is good and the weight error is also small.
Could you tell me how much the price of each weight will be?
Do you have plans to make agencies in Japan as well?
Thank you.
ryojikono likes this translation
Thank you for your email.
I am very interested in your company Bumper plate because the design is good and the weight error is also small.
Could you tell me how much the price of each weight will be?
Do you have plans to make agencies in Japan as well?
Thank you.