[日本語から英語への翻訳依頼] non-standard charactersがSubjectに含まれるSPAMメールが送られてくると、処理が止りALERTが送られてきます。 該当のSP...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 sujiko さん kimie さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 164文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nfujitasによる依頼 2017/06/08 16:11:50 閲覧 1133回
残り時間: 終了

non-standard charactersがSubjectに含まれるSPAMメールが送られてくると、処理が止りALERTが送られてきます。
該当のSPAMメールを削除しないと、止ったままとなり他のメールの処理が進みません。
non-standard charactersのメールが来ても、無視するなどの対応はできないでしょうか?

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/06/08 16:15:29に投稿されました
If spam email where non-standard characters are included in the subject is sent to me, the processing is stopped and I receive an alert.
Unless I delete the spam email, it is stopped and I cannot process other email.
May I ignore the email of non-standard characters when I receive them?
kimie
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/06/08 16:21:45に投稿されました
When SPAM mails which non-standard characters are included in Subject are sent, processing will be stopped and ALERT will be sent.
Until deleting the corresponding SPAM mails, it's continued to be stopped and the processing for other emails won't progress.
Is there any way such as neglect even emails are coming with non-standard characters?
nfujitasさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/06/08 16:19:50に投稿されました
When SPAM mail with the subject including non-standard characters is sent, the process is stopped and ALERT is sent.

Until I don't delete the SPAM mail, the process keeps stopping and other emails can't be processed.
Is it possible to ignore even if I receive non-standard characters' mails?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。