Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 運送業者は荷物をお届けにする際、玄関先にお邪魔する事ができませんでした。 これはゲート付きコミュニティーやセキュリティーシステム付きの建物などで暗証番号...

この英語から日本語への翻訳依頼は kimie さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

kenchanによる依頼 2017/04/15 15:58:16 閲覧 2102回
残り時間: 終了

The carrier was not able to acces the front door to deliver your package.
This sometimes Occurs when carriers do not have an access code for agated community or secure building

kimie
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/04/15 16:00:33に投稿されました
運送業者は荷物をお届けにする際、玄関先にお邪魔する事ができませんでした。
これはゲート付きコミュニティーやセキュリティーシステム付きの建物などで暗証番号が無い場合に時に起こる事です。
★★★★☆ 4.0/1
sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/04/15 16:02:34に投稿されました
貴方の荷物を配達するため配送者が玄関のドアにアクセスできませんでした。
混乱している地域や安全な建物において配送者がアクセスコードを持っていない場合
このようなことが起こることがあります。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。