[日本語から英語への翻訳依頼] 本注文については、他の注文との同梱は必要ありませんので、発送準備が整い次第決済をさせて頂きたいと考えております。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 transcontinents さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

skywalkerによる依頼 2016/10/20 18:04:57 閲覧 943回
残り時間: 終了

本注文については、他の注文との同梱は必要ありませんので、発送準備が整い次第決済をさせて頂きたいと考えております。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/10/20 18:13:26に投稿されました
This order does not have to be combined with other order, so I'd like to make payment as soon as it's ready for shipment.
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/10/20 18:17:28に投稿されました
This order doesn't have to be packed with other orders, so.i would like to make a payment as soon as it is ready to ship.

クライアント

インターネット通販のお店を経営しており、主にアメリカのお客様からのお問い合わせに対する翻訳を依頼させて頂いております。
宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。