I really love the 105mm :). Have you ever sent a lens to Argentina or any other country so far away from Japan? Would arrives ok mine? What do you think?
Maybe I can take the risk about to have only a compensation for usd 200. What do you think?
Rating
50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Sep 2016 at 14:53
105mmのがとても気に入りました(^^)日本からはるか遠い国、アルゼンチンなどにレンズを送ったことはありますか?無事に届きますか?どう思いますか?
200ドルの保障金であればリスクを負ってもいいかなと思っています。
ご意見をお聞かせください。
nana_godzilla likes this translation
200ドルの保障金であればリスクを負ってもいいかなと思っています。
ご意見をお聞かせください。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 04 Sep 2016 at 14:57
私は105mmがとても好きです。あなたはレンズをアルゼンチンやその他の国へ、はるか遠い日本から発送したことがありますか。届くでしょうか? どう思いますか?
200USドルなら、リスクを負えるかなと思います。どう思いますか?
nana_godzilla likes this translation
200USドルなら、リスクを負えるかなと思います。どう思いますか?
mayumits-
about 8 years ago
前後の状況を知らない上でお伝えさせていただくと、お相手の方は、200ドルならお金を支払う気持ちがある、可能であるということをおっしゃっているのだと理解・想像させていただきました。
前後の状況を知らない上でお伝えさせていただくと、お相手の方は、200ドルならお金を支払う気持ちがある、可能であるということをおっしゃっているのだと理解・想像させていただきました。
ありがとうございます!200ドルならリスクを負えると思う…とはどういう意味だと思いますか?